杜若 -Iris-

燕子花と書かれることもある、5~6月にかけて濃い紫色の花を咲かせる植物です。平安時代から文様として描かれ、着物だけでなく、詩歌や絵画、工芸品などさまざまなものに見ることができます。湿地に生えることから水と一緒に描かれることも多いモチーフです。

This plant blooms with rich purple flowers from May to June, is often depicted in traditional patterns. Dating back to the Heian period, it has been featured not only in kimono and obi designs but also in various art forms such as poetry, paintings, and crafts. Flourishing in marshy areas, it is frequently portrayed alongside water, adding a dynamic element to its motif. The allure of this botanical design lies in its timeless presence across different forms of artistic expression, capturing the essence of its beauty and cultural significance.

この文様・和柄が用いられている帯地

Obi fabrics with this Japanese pattern from the obico selection